Thursday, January 07, 2010

可爱女人

时不时会听到男人要一个独立的女人。
一个会给他们自由,时间的女人。一个有自己节目的女人。不是那种男人没在身边就会死的女人或者那种一点点小事就喊着她的男人过来的女人。

可是,男的。。。你们知不知道,我们喊你们的时候,你们是应该觉得幸福的。
当屋子,车子,链子都是我自己买的时候,我还要你来干嘛?
当灯泡,水喉,电脑都是我自己解决时,我还要男的吗?

男人们,当你们说要一个独立女人时,想想再说吧!
所以嘛,还是小女人可爱。

6 comments:

WY said...

translation?

Dependent Women

From time to time, we hear man want an independent women. One (women) who will give them freedom and time. One (women) who has her own program. Not the kind who will die without the guys around her, or who will keep pestering her guy.

Can...men....

do you know, when we miss you, you should feel 'happy'!? When i bought my own house, car and XXX, would i still want a man? If i can solve the lightbulbs, plumbing and computer problems - what's your use?

So, men - if you keep asking for independent women, please rethink? It still dependent women cuter. :D

okay..crappy translation. i should be able to read more. :( but i ended up online dictionary. kkaa

NiC said...

there's always google translate...

=)

btw, are you trying to hint something here?

"catch no ball"

D'ca said...

女人独立是好事,女人过于独立却是歹事。

一直以来,我总是觉得女人不应该只是在某方面过于突出,而是该换个形式去“驾驭”男人。

对,我用“驾驭”这个字眼。(可怕)

对于我来说,出色的女人绝对是可以操控男人的一切。俗话说的好,英雄难过美人关,还真的不是说了算。

所以呢。。。应该换个说法。男人需要的不是一个独立的女人,而是一个聪明的女人。

什么时候扮拙,扮蠢的一面(让男人在你面前可以表现男人雄姿的一面)

什么时候显示聪明,“独立”的一面(让男人觉得拥有你这样的女人值得骄傲)

就在于女人自己的掌控罗。 “独立”?让男人知道,当他们需要知道 xD

cLiu said...

kam,
i will blog more in chinese, get ready to read more la!

nic,
i m not someone who do 'hinting' when come to communication. as u know, my brain is crooked.

taka!!
u r so right!!

Brandon Chin said...

让男人知道应该知道的事情就好,
让男人适时展现出男人气概就好,
让男人体验自由自在的感觉就好,
让男人感受销魂的亲密接触就好。

其他的,
都不重要。

*男人其实有点笨,因为总是“自以为是”。明白这一点,就很容易驯服男人了。

cLiu said...

bung siang,
wat a surprise to read ur comment here. Thanks for dropping by ya! u r always always welcome to read my blog. u can get my update from here when i m away too. =)